首页 生活指南 正文内容

郭杰晕倒(郭杰最后怎么样了)

阿立指南 生活指南 2022-10-08 13:10:10 833 0

非你莫属那个晕倒的法国留学生学历到底是真是假啊?

应该是假的。

天津电视台的《非你莫属》是一档招聘类节目,由张绍刚担当主持,每期12名企业高管组成BOSS团现场招聘,每期4位应聘者来自全国各地。

而就在《非你莫属》2012年5月20日的节目中视频,一个山西的应聘者来应聘,结果被主持人张绍刚和嘉宾文颐等现场质疑学历后竟当场晕倒。

《非你莫属》由2010年6月18日成立的天视卫星公司打造,于2010年10月30日在天津卫视开播,每周日晚21:21,周一晚22:05播出。职场性和娱乐性兼具,为受众树立健康的求职观,引导正确价值观,并在节目中制造较好的良性精彩冲突。

每期12名企业高管组成波士团现场招聘,具有不凡身世背景及奋斗经历的他们,将对应聘者进行最犀利的评判和最严格的挑选。

事情经过:

《非你莫属》近期的一系列风波缘起于上周的一期节目。节目中留法学生郭杰自称有国际贸易、社会学、导演三个学位,其中国际贸易还是硕士学位。这一说法遭遇BOSS团女嘉宾尊酷网CEO文颐的质疑,曾有留法经验的文颐用法语和郭杰对话,岂知对话过程完全“鸡同鸭讲”。

随后,文颐又称郭杰的硕士学位为假,因为其学位证书上的“BA C+5”指的是“专科技术学校”。郭杰当场晕倒,在一旁的主持人张绍刚第一时间不是伸手扶他,而是揪着郭杰的领子,问:“你是在装吗?是在表演吗?”之后当郭杰狼狈退出舞台后,张绍刚称其“表演的成分较大”。

学历真假不重要,重要的是他和那个文怡的表演制造了噱头,提高了节目的收视率。

郭杰晕倒(郭杰最后怎么样了) 第1张

不知道为什么,我看到《非你莫属》那个节目法国留学生郭杰晕倒的时候,张绍刚说你是在演吗?我看着很难受~

张绍刚所说的话实际上是受到文颐的误导。

节目中文颐说自己是法国esmod毕业的,法语流利,但在她拿出用法语准备好的纸条的时候,依然漏洞百出,就连法国人都不知道她要问什么,更可况台上那个紧张的应聘者。紧接着,文颐仗着自己的假学历,说对方学历造假,仗着谁也听不懂的法语说对方不会说法语。

《非你莫属》节目相关介绍:

《非你莫属》由2010年6月18日成立的天视卫星公司打造,于2010年10月30日在天津卫视开播,每周日晚21:21,周一晚22:05播出。职场性和娱乐性兼具,为受众树立健康的求职观,引导正确价值观,并在节目中制造较好的良性精彩冲突!

每期12名企业高管组成波士团现场招聘,具有不凡身世背景及奋斗经历的他们,将对应聘者进行最犀利的评判和最严格的挑选。

由央视多档社会类节目主持人涂磊、黄健翔担任主持人,以机智犀利的主持方式掌控节目,为受众树立健康积极的求职观,引导正确价值观。

每期12名企业高管现场招聘,对4位应聘者进行挑选。他们敢于挑战,敢于展示,拥有难以想象的特长,同时每个人都希望能从事自己喜欢的工作。节目中的2名国内资深职场人士及心理专家,将用专业知识给应聘者真实的就业指导意见、心理把握和职场忠告。

以上资料参考百度百科——非你莫属

《非你莫属》郭杰一事到底是怎么回事?

为何说郭杰参加的那期《非你莫属》,情节太过翻转?一个山西的应聘者来应聘,结果被主持人张绍刚和嘉宾文颐等现场“揭露”学历后竟当场晕倒。被张绍刚一番羞辱后,郭杰当众晕倒,张绍刚竟然冷血的讥讽:你是在表演吗?当事件发生之后,张绍刚自始至终从来没有认为自己主持方面有任何差错,也没有非常直白的道歉说明过。

张绍刚首先就让面试官测试了一下郭杰的法语水平。面试官拽着一张脸,开始一个词一个词的往外蹦法语。而郭杰听后,面色有些困难的进行作答。谁知,问完问题后,面试官对于郭杰法语的评价居然是和我差不多。张绍刚听后,马上便开始质疑起了郭杰的学历,并怀疑他是造假学历才来上的节目。或许是紧张,也可能是中文不好,对于张绍刚的质疑,郭杰难以招架。紧接着,张绍刚却来了一句:“我并不愿意在舞台上打假。”为了自证清白,郭杰特意将自己的学位证书拿给了面试官看,然而得到的结论却是:“bac5也就算大专吧,你这上面都没有Master。”那副气定神闲,那种信誓旦旦,已然认定郭杰自述的学历是假的。

郭杰学历造假,却反被网友指为学历、工作经历造假的文颐终于针对此事发表道歉声明,“节目中由于我用词不当,对很多朋友造成伤害,对此表示深深的歉意。我只是一个普通女子,也会犯错,但我绝没有想恶意伤害或挑衅谁,当看到铺天盖地的指责与谩骂,我心里压力很大,不是不想道歉,而是不知所措,这些天夜夜失眠,希望大家不要再将此事迁怒于我家人和朋友。”张绍刚先生,总是想把控别人;总是把自己作为正确的代表;总是感觉自己是正,别人是负。总是以审判者的姿态出现(质疑假学历和乱扣别人不帽子)。

但是,每次看到他眉飞色舞,谄媚的表情时,总是感觉他的身体语言,包括手,都太“丰富”了。

非你莫属第0527期文颐 留学生郭杰晕倒,真相是什么?

郭杰因为被主持人和嘉宾质疑,导致晕倒。

天津电视台的《非你莫属》是一档招聘类节目,由张绍刚担当主持,每期12名企业高管组成BOSS团现场招聘,每期4位应聘者来自全国各地。

而就在《非你莫属》2012年5月20日的节目中视频,一个山西的应聘者来应聘,结果被主持人张绍刚和嘉宾文颐等现场质疑学历后竟当场晕倒。

扩展资料:

2012年5月20日晚,出场的是2号求职者郭杰,一出场外表的整齐与帅气便引全场尖叫。一开场介绍自己就说在法国留学10年之久,并拿到了国际贸易硕士。

社会学本科、导演本科三个证书,这让大家都很感兴趣。张绍刚让女boss与其进行法语交流,可是郭杰则露出了马脚,让boss很疑惑那10年时间是否有在学法语。

之后一系列提问他都未能回答出,结果让大家都觉得是在撒谎。就连那三张带来的证书经过boss审核也就是个中专毕业资格证。

没想到他突然晕倒在地,让一旁的张绍刚很是意外立马说一句:“你是装的吧。”郭杰则称没有,最后结果让boss们都吓了一跳,全体灭灯,第一轮就被淘汰。郭杰在后台解释说自己确实是晕了一下,因为感受到在场的压力,觉得崩了,是特别大的打击”。

参考资料来源:百度百科—郭杰

海归男郭杰造假是真的吗?

郭杰没有造假 这是一些依据

节目中最早与郭杰进行交流的是女嘉宾文颐,她提出的问题是中国与法国的旅游市场区别,郭杰的回答似乎并不完美。笔者虽没有学过法文,但也略能感受到作为嘉宾的文颐法语并非十分流利,然观众在看到郭杰的回答没有让文颐满意后便对其颇有微词。笔者有理由相信,文颐的法语能力没有得到质疑更多是因为其作为嘉宾的“强势”身份,倘若文颐本身法语并不好,那么郭杰回答不利是否是因为听不懂文颐的话?由此可见,观众的声音很可能是被误导了,而后面的节目则是在这种潜在的误导下继续进行的。

而后,frank询问了郭杰关于法国有名的社会学大家的问题。这明显是一个“中国式”的问题。笔者有朋友在法国求学,了解到国外更注重的是对重要理论和学科本身的探索与研究,对于“哪本著作是谁写的”类似问题并不重视。观众很容易被这种潜意识的思维模式所禁锢,却不知在国外很多在某个领域出色的人才或许不知道哪本著作是谁写的,而此般正常的现象在国内即被套上“无知”的帽子,招来大众的谩骂与讥讽。试问大众凭什么以这样“肤浅”的问题来判断郭杰的专业能力?再者,语言间的翻译也存在隔阂。可能你知道一位学者叫“Durkheim”,但是如果不查百度,怕是很少人能想到中文直译过来是“杜尔凯姆”。

节目中,嘉宾文颐将郭杰的旅游文凭解读为“大专技校”一类。据了解,文颐口中的“bac5”在法语中即为研究生文凭,而非她说的中专技校一类。暂且不肯定其研究生的文凭,我们至少可以说将他的文凭认定为中专技校是值得商榷的。 郭杰在法国留学10年,对母语中文很可能不那么熟练。对很多专业术语与学者姓名也很可能无法用中文表达,这点是观众所忽略的。主持人张绍刚向来以严厉的作风示人,而这样的姿态会给前来参加节目的求职者以极大的心理压力。言语措辞间,郭杰是一个内敛含蓄,面对质疑婉转回答的人。如此看来,主持人的强势姿态逼得其当场晕倒也就不足为奇了。

此外,笔者对节目中的问答环节进行了计时,除去节目初的自我介绍及退场后的选手感言,在整个问答环节的12分钟里,嘉宾及主持人的发言时间接近8分钟,而作为选手的郭杰只有4分钟。不仅如此,面对嘉宾及主持人的轮番“轰炸”,4分钟内郭杰更多以尴尬的笑容面对质疑,甚至没有机会来完整表达自己的观点。这样的事实是否能引起大众的反思?

郭杰的悲剧理应给予留学生极大的警示,相较于回国后因某些差异遭到嘉宾的质疑与大众不经思考的误读,留在异乡是否为更好的选择?而大众在事件中所表现的“鲁莽”与“无知”则更像是一次对自己的嘲讽。

非你莫属郭杰事件的真相到底如何?

第一个是真的,他就是留法硕士。我来给大家普及一下法国学位知识。Bac是Baccalaureat的简称,意为中学毕业会考,相当于我国的?考,BAC+5意为上了五年大学后毕业,拿到相当于我国的硕士学位,即master,所以bac+5完全等于master。依此类推,BAC+3=大专,BAC+4=本科,BAC+8=博士。法国的硕士有一年制或两年制,有时需要读预科,三年后拿到学位,或者多注册一至两年写论文,这样花4至5年才能获得硕士学位,所以情况各有不同,不足为怪。在法国教育系统和职场上,普遍以Bac+5来表示硕士学位,只要在法国留过学,哪怕时间再短,也应该知道这一点,而不会像尊酷ceo那样把bac+5说成“技术学校专科”,正相反,哪位女主持人连着点都不明白,反而说他是中专,称他为演员,令人耻笑。

另外为检验郭杰(第一个人)的法语水平,文颐(女主持人)提了一个问题,她想问的是中法旅游市场的区别,但最后用法语表达出的是中法旅行社营销的区别。文颐的原话为:Puvez-vous dire le difference marketing voyagiste sur Chine and France ?

根据文颐后来的讲话,该句法文应该为:Pourriez-vous m’expliquer la différence entre le marché touristique chinois et le marché touristique fran?ais ? 短短十六字的句子,语病竟?达15个。令人叹为观止的是:尊酷ceo说法语只蹦名词,完全脱离了语法的窠臼,句法更是荡然无存。另外,该句还裹夹着英语单词和汉语发音。在这样恶劣的条件下,求职者郭杰能够当场领略出问题大意,并予以还算切题的回答,实属不易。

郭杰当场晕倒,在一旁的主持人张绍刚第一时间不是伸手扶他,而是揪着郭杰的领子,问:“你是在装吗?是在表演吗?”他留法十年,握着他生死大的尊酷ceo却不通法文,对法国教育体系一知半解,但又敢于信口雌黄,指鹿为马,结果给郭杰的判决是:法语不及格,文凭为捏造。到后来导致全体留法学生和搜狗ceo王小川怒斥主持人,让他向求职者道歉。

郭很老实,去参加电视应聘。台上主持人很傲,嘉宾很拽,boss很装,被一番炮轰下来,郭的心理防线已经崩溃了,大脑一片空白。

真才实学?他已经一脸懵逼了,估计这个时候问他你手机号多少他都说不清了。

主持人:来,郭杰,你是不是紧张?你跟我们说说你手机号多少?

郭杰:不,哦,不是,不紧张。手机?嗯?哦对,手机我有。嗯,号的话,我,我是用法语说呢还是中文呢?

主持人:(皱眉,瞪着郭杰五秒钟)……郭杰,你是在开玩笑吗?你觉得这个玩笑有意思吗?哎,你是不是觉得自己特幽默,特机智,完后还特有学问?你觉得我该告诉你吗郭杰?我告诉你,我就不告诉你我该不该告诉你。(说着目光转向Boss团,继续皱眉,Boss团投来一片同情主持人的目光)

这时某Boss拿起话筒说:真不容易,shaogang你太不容易了,真佩服你这耐心。

后半部分出自知乎。

欢迎 发表评论:

文章目录
    搜索