首页 生活指南 正文内容

四时田园杂兴其二十五译文(四时田园杂兴其二十五译文图片)

阿立指南 生活指南 2022-12-19 07:12:10 296 0

四时田园杂兴(其二十五)的诗意是什么?

亲爱的同学,你好。

《四时田园杂兴  .其二十五》诗意如下:

初夏时节,金黄的梅子挂满枝头,杏子也变得鲜亮饱满。田里麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。白天变长了,大家都在田间忙碌,篱落边无人经过。只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。

全诗原文

四时田园杂兴·其二十五

范成大 〔宋代〕

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。

日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。

注释

杂兴:有感而发,随事吟咏的诗篇。

篱落:篱笆。

简析

这首诗写初夏江南的田园景色。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。诗的第三句,从侧面写出了农民劳动的情况:初夏农事正忙,农民早出晚归,所以白天很少见到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛱蝶飞”来衬托村中的寂静,静中有动,显得更静。

作者介绍

范成大(1126-1193),字至能,号称石湖居士。汉族,平江吴县(今江苏苏州)人。南宋诗人。谥文穆。从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承了白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。他与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。

《四时田园杂兴》(其二十五)的翻译是什么?

《四时田园杂兴·其二十五》的翻译:

一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。

白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。

原文:

《四时田园杂兴·其二十五》

【作者】范成大 【朝代】宋

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。

日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。

创作背景:

《四时田园杂兴六十首》是南宋诗人范成大退居家乡后写的一组大型的田园诗,分春日、晚春、夏日、秋日、冬日五部分,每部分各十二首,共六十首。诗歌描写了农村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。

内容解读:

这首诗写初夏江南的田园景色。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。前两句写出梅黄杏肥,麦白菜稀,色彩鲜丽。

诗的第三句,从侧面写出了农民劳动的情况:初夏农事正忙,农民早出晚归,所以白天很少见到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛱蝶飞”来衬托村中的寂静,静中有动,显得更静。后两句写出昼长人稀,蜓飞蝶舞。

四时田园杂兴其二十五译文(四时田园杂兴其二十五译文图片) 第1张

《四时田园杂兴》 其25的译文?

《四时田园杂兴其二十五》意思表达了诗人对农村初夏时的所看到的紧张劳动气氛所产生的感情。

原文:

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。

日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。

译文:

一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。

白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。

相关背景

这首诗写初夏江南的田园景色。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。前两句写出梅黄杏肥,麦白菜稀,色彩鲜丽。

诗的第三句,从侧面写出了农民劳动的情况:初夏农事正忙,农民早出晚归,所以白天很少见到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛱蝶飞”来衬托村中的寂静,静中有动,显得更静。后两句写出昼长人稀,蜓飞蝶舞,以动衬静。

四时田园杂兴其二十五全文及翻译

《四时田园杂兴(其二十五)》是南宋中兴四大诗人之一的范成大所创作的一篇田园诗,下面我为大家整理了该诗的内容和翻译,供大家参考。

《四时田园杂兴(其二十五)》全文

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。

日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。(惟,通:唯)

《四时田园杂兴(其二十五)》译文

初夏正是梅子金黄、杏子肥的时节,麦穗扬着白花,油菜花差不多落尽正在结籽。

夏天日长,篱落边无人过往,大家都在田间忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飞舞。

作者简介

范成大(1126年6月26日-1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏省苏州市)人。南宋名臣、文学家。范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

四时田园杂兴(其二十五)翻译

四时田园杂兴(其二十五)翻译:一树树梅子变得金黄,杏子也越长越大了;荞麦花一片雪白,油菜花倒显得稀稀落落。白天长了,篱笆的影子随着太阳的升高变得越来越短,没有人经过;只有蜻蜓和蝴蝶绕着篱笆飞来飞去。

《四时田园杂兴》其二十五原文

四时田园杂兴·其二十五

宋·范成大

梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。

日长篱落无人过,惟有蜻蜓蛱蝶飞。

《四时田园杂兴》其二十五注释

杂兴:有感而发,随事吟咏的诗篇。

篱落:篱笆。

惟:通“唯”。

《四时田园杂兴》其二十五赏析

这首诗写初夏江南的田园景色。诗中用梅子黄、杏子肥、麦花白、菜花稀,写出了夏季南方农村景物的特点,有花有果,有色有形。诗的第三句,从侧面写出了农民劳动的情况:初夏农事正忙,农民早出晚归,所以白天很少见到行人。最后一句又以“惟有蜻蜓蛱蝶飞”来衬托村中的寂静,静中有动,显得更静。后两句写出昼长人稀,蜓飞蝶舞。

创作背景

《四时田园杂兴》是诗人退居家乡后写的一组大型的田家诗,共六十首,描写农村春、夏、秋、冬四个季节的景色和农民的生活,同时也反映了农民遭受的剥削以及生活的困苦。

作者介绍

范成大,南宋诗人。字致能,又字幼元、友生,号山中居士,又号石湖居士,苏州吴县(今属江苏)人。绍兴进士,历任知处州、知静江府兼广南西道经略安抚使、四川制置使、参知政事等职。曾使金,坚强不屈,几被杀。晚年退居故乡石湖,卒谥文穆。其诗题材广泛,与陆游、杨万里、尤袤齐名,称“中兴四大家”或“南宋四大家”。又工词,文赋也享有盛名。著作颇富,传世作品有《石湖居士诗集》《石湖词》《桂海虞衡志》《吴船录》《吴郡志》等,存诗1900多首。

参考文献:

范成大.《范石湖集》:上海古籍出版社

四时田园杂兴(其二十五)的意思是?

四时田园杂兴(其二十五)[宋]范成大梅子金黄杏子肥,麦花雪白菜花稀。日长篱落无人过,唯有蜻蜓蛱蝶飞。

一、作者简介

范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

二、解题

四时:指春夏秋冬一年四季;杂兴:随性而写的诗歌。《四时田园杂兴(其二十五)》就是范成大一年四季随性而写的田园诗歌,这是第25首。

三、重点词语理解

篱落:篱笆(与《宿新市徐公店》“篱落疏疏一径深”中的“篱落”同义)。

唯有:只有。

蛱蝶:蝴蝶中的一种。

四、诗义理解

初夏时节,梅子树上挂满了金黄的梅子,杏子也成熟了,果实圆润饱满。夏日白天变长了,篱笆旁边没有人走动(人们都到田地里劳作去了),只有蜻蜓和蛱蝶,在自由自在地款款飞翔。

五、诗歌解读与欣赏

这是一首描写初夏时节的田园诗,给我们描绘了一幅美丽、和谐、各得其所的乡村图景。

第一二句,作者将视野投放至果树和农作物,分别描写了梅子、杏子这两种乡村房屋边生长的果树和麦子、油菜这两种农作物的生长情景,还分别从颜色和“壮貌”上给咱们描绘了这些植物的特点,很有现场的画面感。梅子成熟了,色泽金黄;杏子成熟了,果实圆润饱满;麦子扬花了,雪白雪白的;油菜花快要谢完了,油菜杆上挂满了细长细长的青绿色的菜荚,它的顶部还挂有星星点点的金黄色花朵。一个“稀”字,写出了油菜田里菜荚多、绿而菜花很少的情形。

这两句近乎白描,但作者使用了“金黄”“肥”“雪白”“稀”这样一些词语,就可以读出,这一年风调雨顺,果树和庄家的长势都很好,诗行中带有一种朦胧的“喜气”。

第三、四句,作者以“闲”写“忙”。篱笆,一般在农家院子边上的菜园子边的,立在路边以保护菜园不受牲畜糟蹋。这个时候,长长的夏日,院子小路篱笆边没有“闲人”走动的,只有那些蜻蜓和蛱蝶,在“悠闲自在”地飞舞。人呢?去哪儿了?去田地里忙着除草耕作去了。

纵观全诗,我们其实可以这样理解:初夏的乡村,梅子金黄着自己的金黄;杏子饱满着自己的饱满;麦花雪白着自己的雪白;菜花稀、菜荚绿;篱笆傍边,蜻蜓蛱蝶自在飞舞;农人在田地里,忙碌着自己的忙碌。这时候的乡村,各种人事景物各得其所,和谐美丽,而又充满了勃勃生机!看到这些,一种喜悦之情涌进了诗人范成大的心里。

欢迎 发表评论:

文章目录
    搜索