首页 实时热点 正文内容

三藏姓名测试(三藏姓名测试打分 免费)

阿立指南 实时热点 2023-05-21 02:05:17 184

历经唐末五代十国之乱,直到北宋开国,经书才得以重新翻译。北宋宋太宗太平兴国五年,又有三位高僧从北印度来,赈灾、修法、护养。宋太宗诏书在太平兴国院西边建了翻译学院,位于今天的河南鹤壁。这里不仅有翻译学院,旁边还有印刷学院,是中国第一套印刷藏经——开宝。并给天道消灾,一个佛学大师,一个佛学大师,一个关怀开悟大师。至此,中国典籍史上最后一次也是第四次大规模的翻译活动开始了。

在他们之后,还有护法、田继祥、金宗植等人。在北宋的支持下,中国佛经翻译史达到了最后一个高潮。但整个宋代,翻译的经书都是密宗经典,共有284 758卷。但有意思的是,翻译的深奥经典并没有赚到多少钱。整个宋代的译经成果丰硕,是中国译经史上的第四次高潮,但译经并未收入《大藏经》。

中国的佛经翻译一直持续到北宋宋哲宗绍生,1095年,差不多是公元1100年。《大乘-知音经》经田基祥、金宗翻译后,中国再无译本,标志着中国佛经翻译史的全部终结。

此时是公元1100年,已经是公元11世纪末了。公元11世纪末,佛教的故乡发生了什么?在佛教的故乡,印度正受到伊斯兰教的攻击,但也受到当地印度教的攻击。佛教即将消亡,不会再有新的佛经,也不会再有印度僧人来中国。

公元100年至1100年,中国佛经登上历史舞台,历经曲折的1000年,正式告别历史舞台。这1000年间,中国有多少翻译家和翻译家?到了元代,就有统计了。元世祖沙门庆吉被召编《神兵志》至元代,实际上是元年至元间的神兵志,也就是一般的记载。所谓法宝就是佛经,所有的佛经总录都算在元朝的调查里。自后汉孝明永平十年至大元盛世、元二十二年,1219年,共译经22代,译者194人,译经、律、论1140部,5580卷。这是陆治原的统计数据。为什么他统计中间有22代?其实没有那么多代。他的22代是指东晋宋齐梁陈十六国,包括五代十国,都是22代。共有194名口译员。其实这个194才是领导。其实不止这么多解释者,至少是十倍或者百倍以上。

宋代以后,中国所有的大藏经目录都是以唐代的《开元佛教教育录》为指导,只有元代才有自己的标准目录,这就是《至元法宝谈经》,又称《至元谈经》。陆治原记录的1,140部5,580卷翻译经典大体上反映了中国汉代一千年来的翻译经典。而且翻译的经典是存在的,就是很多经典听过名字但没找到。不找他们就忘了。在元代,有一些经典存在于世。据陆治原方面统计,目前仍有5580册。在这个尺度上,可以说应该包括印度佛教的原始正典。

据说这就是经典存在的全貌,而且是在陆治原统计的,因为理论上,中文实际翻译的经典总数至少是这个数字的两倍,远不止这个数字,大量的经典是在没有经典的情况下存在的。世界上没有经书,并不代表这个经书从来没有存在过,因为古代的经书都是手抄的,也就是一部经书是手抄的,所以一部是手抄的。手写的丢了,这个就丢了,所以很容易丢古经。千百年来,因为各种原因,听名字,找不到经文,翻译一次就丢了,或者只翻译了某一段经文的节选,这种情况大量存在。

文章目录
    搜索